Geske

Members
  • Content count

    5,088
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Geske

  1. Ακουσα την εκπομπή, την ξανακούω .... Ανεπανάλειπτο: το τρόπο που το λέει.............. (αν θέλει κάποιος τα mp3, αρκει να μου στείλει ένα pm!)
  2. δεν μοιάζει πρόσφατη, μάλλον από το 2001 ή 2002 θα είναι, αφού αναφέρεται πολύ συγκεκριμένα στην (διεθνής έκδοση της) «Η ασφαλτος που τρέχει».
  3. Χίλια ευχαριστώ στην Γωγώ που το ακουσε και μας ενημέρωσε. Λυπάμαι που δεν πρόλαβα την εκπομπη από την αρχή, αλλά έγραψα όσο μπόρεσα. Μου άρεσαν αυτά που άκουσα, ο Νταλάρας λέει και πολύ τρυφερά (για τον Μάνο), και πολύ έξυπνα (περί ξένου και ελληνικού τραγουδιου, και τις σχέσεις τους με την ποιήση) και μερικά θυμωμένα (για κάποια απαράδεχτα πραγματα που γινονται στις μερες μας). Να το πρώτο μέρος που έσωσα: http://rapidshare.com/files/24434760/Dalar...enna_A.mp3.html
  4. και το δευτερο: http://rapidshare.com/files/24436121/Dalar...enna_B.mp3.html αν ακουσα καλα, ο παρουσιαστής λέει καπου στο τέλος ο αυριο στην ίδια εκπομπη θα ειναι αφιερωμενη στον Κουγιουμτζη.
  5. Όλο το «οικοσυστημα» (να το πω έτσι βιολογικά...) στο οποιο συνδεουνται την τέχνη (ιδίως την μουσική), τα πνευματικά δικαιώματα, και το χρήμα, ναυαγίζεται μπροστά στα μάτια μας Για ή δεν ξέρω - μάλλον και τα δυο... Πάντως αν σώνεται που και που ένα τραγουδι όπως αυτο το Δίχτυ. Εγώ που το βλέπω από έξω, μου μοιάζει σαν «Στην Ελλάδα ζεις, άρα υπάρχει ελπίς»... (και δεν ειμαι αισιόδοξος ανθρωπος γενικά, κάθε άλλο).
  6. Ο Μάτσας, κρίση ή μην, έχασε την ευκαιρία, και όχι για πρώτη φορά. Αντι να κάνει μια άριστη παραγωγή, που θα ξέσπασε και στις πωλήσεις, άρπαξε όσα πάλια γνωστά είχε, κόλλησε πάνω μια φωτογραφία που δεν ταιριάζει, και τα έριξε στα μαγαζιά γρήγορα-γρήγορα πριν το Πάσχα. Σαν να μην το θέλει το best-seller! Προφανώς δεν έχει καταλάβει ότι σε μια κρίση που το κυρίως σήμπτωμά της είναι η υπερπαραγωγή φτηνών γρήγορων ποϊόντων, σωσήβιό είναι η αγάπη και η ποιότητα - όχι το άρπα-κόλλα. Η juanita έχει δίκιο, μια παραγωγή του τύπου του Πόστερ του Ζούδιαρη, 5 τραγούδια λίγο-πολύ ανέκδοτα του Λοϊζο με την φωνη του Νταλάρα, σε πρόσιτη τιμή, θα ήταν καλύτερη για μας. Θα έλεγα πως και για τα οικονομικά της Μίνος καλύτερη θα ήταν - τώρα αν θέλετε να μου πείτε ότι δεν ξέρω για τι μιλάω, δεν θα διαφωνήσω Τώρα να ξανάρθω στο θέμα, δεν είναι πολύ όμορφα τα καινούργια τραγούδια; δεν είναι η φωνή του σαν ταξίδι στο χρόνο;; :music: δεν ειμαστε τυχεροί που τα ακούμε;;;
  7. Δεν ήξερα το ρήμα «αποποιείται», και αφού πρώτα είπα να μην το ψαξω στο λέξικο επειδή ένα μόνο μπορεί να σημαίνει (τον ξέρουμε τον Νταλάρα με τις ευθύνες του!), μετά μου άρεσε η ιδέα να μάθω κι από τον Ρέμο μια λεξούλα, άνοιξα τον λεξικό, και βρήκα οτι η σημασία του «αποποιούμαι» είναι ακριβώς το αντιθέτο απ' ό,τι νόμισα. Συμπέρασμα: να μια λέξη που δεν πρόκειται να ξεχάσω εύκολα... Ερώτηση: πλάκα μας κάνει ο Ρέμος;
  8. Κανείς άλλος δεν άκουσε την εκπομπή του Οδυσσέα Ιωάννου σήμερα;;;;; Εδώ μπήκαν στην μέση η αδερφή μου με την μικρή Alice, και με το ζόρι πρόλαβα ν' ακούσω «Λοΐζος», «Νταλάρας», «καινούργιος δίσκος» και «ανέκδοτο» - να πατήσω το record... Ήταν το «Μην με ρωτάς» από το αφιέρωμα στον Λευτέρη Παπαδόπουλο, και μετά είπε ο Οδυσσέας «...ο δίσκος θα λέγεται "Αχ χελιδόνι μου"...» και «...θ' ακούσουμε ανέκδοτο τραγούδι το Μάνου Λοΐζου πάνω σε ποίηση του Nazim Hikmet, το οποίο δεν ήτανε μέσα στο δίσκο "Γράμματα στην αγαπημένη"...». Ούτε να πάρω τηλέφωνο δεν κατάφερα, περίμενα να δω νέα εδώ μέσα, πού είστε παιδιά;;;;
  9. Ταξιδεύοντας_____||_____ Travelling Μουσική: Μάνος Λοΐζος_____||_____ Music: Manos Loizos Ποίηση: Ναζίμ Χικμέτ_____||_____ Lyrics: Nazim Hikmet Απόδοση: Γιάννης Ρίτσος_____||_____ Translated into Greek by Giannis Ritsos Ερμηνεία: Γιώργος Νταλάρας_____||_____ Sung by: Giorgos Dalaras Translator's note: the English is based on the Greek, not the original Turkish. Ανοίγουμε τις πόρτες _____||_____ We open the doors ανοίγουμε τις πόρτες _____||_____ we open the doors δρασκελάμε τις πόρτες_____||_____ we escape through the doors και στο τέρμα του μοναδικού μας ταξιδιού_____||_____ and at the end of our only journey μήτε πολιτεία μήτε και λιμάνι _____||_____ neither hometown nor haven μήτε πολιτεία μήτε και λιμάνι _____||_____ neither hometown nor haven Το τραίνο εκτροχιάζεται,_____||_____ The train runs off the tracks το πλοίο ναυαγεί, _____||_____ the ship is wrecked τ' αεροπλάνο συντρίβεται_____||_____ the plane crashes Το τραίνο εκτροχιάζεται,_____||_____ The train runs off the tracks το πλοίο ναυαγεί, _____||_____ the ship is wrecked τ' αεροπλάνο συντρίβεται_____||_____ the plane crashes Ένα μονάχα επισκεπτήριο _____||_____ Just one visiting-card στον πάγο χαραγμένο_____||_____ scratched in the ice. Ένα μονάχα επισκεπτήριο _____||_____ Just one visiting-card στον πάγο χαραγμένο_____||_____ scratched in the ice. Αν είχα δικαίωμα, δικαίωμα εκλογής _____||_____ If I had the right, the right to elect Να ξαναρχίσω ή όχι τούτο το ταξίδι _____||_____ to start over or not on this journey τούτο το ταξίδι_____||_____ this journey here Θα το ξανάρχιζα,_____||_____ I would start again θα το ξανάρχιζα, _____||_____ I would start again θα το ξανάρχιζα._____||_____ I would start again This is one of the "new" songs on the record "Ach xelidoni mou - Dalaras sings Loizos" which was released yesterday. "New" is "" because Loizos has been dead 25 years. But it's never been released before.
  10. The other song is translated here http://www.dalaras.com/forum/index.php?s=5...st=0#entry69299
  11. Το δίχτυ_____||_____ The net Μουσική: Μάνος Λοΐζος_____||_____ Music: Manos Loizos Ποίηση: Νζίμ Χικμέτ_____||_____ Lyrics: Nazim Hikmet Απόδοση στα Ελληνικά: Γιάννης Ρίτσος_____||_____ Translated into Greek by Giannis Ritsos Ερμηνεία: Γιώργος Νταλάρας_____||_____ Sung by: Giorgos Dalaras Translator's note: the English is based on the Greek, not the original Turkish. Πάνω σ' αυτή την όχθη_____||_____ Up on this shore στο θαλασσινό κατώφλι_____||_____ the threshold of the sea η βροχή σα δίχτυ με τυλίγει_____||_____ the rain wraps me like a net Τις μέρες της βροχής άσπρη σημαία_____||_____ On rainy days a white flag άσπρη σημαία στο κατάρτι υψώνεται_____||_____ a white flag goes up the mast Βρέχει και ξαφνικά είναι εύκολο_____||_____ Rain falls and suddenly it's easy εύκολο το να πεθάνεις_____||_____ it's easy to die και το ίδιο εύκολο το θάνατο να περιμένεις_____||_____ and equally easy to be waiting for death το θάνατο να περιμένεις_____||_____ to be waiting for death Βρέχει και ξαφνικά είναι εύκολο_____||_____ Rain falls and suddenly it's easy εύκολο το να πεθάνεις_____||_____ it's easy to die και το ίδιο εύκολο το θάνατο να περιμένεις_____||_____ and equally easy to be waiting for death το θάνατο να περιμένεις_____||_____ to be waiting for death This is one of the "new" songs on the record "Ach xelidoni mou - Dalaras sings Loizos" which was released yesterday. "New" is "" because Loizos has been dead 25 years. But it's never been released before.
  12. The other song is translated here: http://www.dalaras.com/forum/index.php?s=5...st=0#entry69282
  13. Μου φαίνεται άλλη μια «Μίνος-ία» (η λέξη δημιούργημα του ’γγελου). Το ίδιο για το εξώφυλλο. Έκεινη η εταιρία συμπεριφέρεται εδώ και καιρό σαν μην έχει πια καθόλου κάρδια για την δουλειά της, σαν να την κάνει από υποχρέοση κι όχι από αγάπη - «έτσι που ζεις από συνήθεια, μια μέρα ακόμα και μια μέρα» που λέει και το τραγούδι.
  14. Somewhere, night is falling 1. Turn back the hours which we squandered tonight, 2. I watch you as you're leaving, the sunset is in tears. 3. Somewhere, night is falling and the sun is going cold, 4. The road ahead is hidden, and so is my destination. 5. Somewhere, darkness is falling, don't cry, it doesn't matter, 6. Tell me that the world is ending right here. 7. A wind is sweeping away my life tonight, 8. I close my eyes so that I won't see you leave. Somewhere,... Shoot away, folks! I didn't make it myself anyway
  15. Dalaras sings a different song with the same title on O tragoudistis. [......]Edit: the translation I once posted here contained mistakes and, as Dalaras has since put the song on record, almost all the commentary was out of date. So I cut it.
  16. Μη με ρωτάς_____||_____ Don't ask me Μουσική: Μάνος Λοΐζος_____||_____ Music: Manos Loizos Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος_____||_____ Lyrics: Lefteris Papadopoulos Ερμηνεία: Γιώργος Νταλάρας_____||_____ Sung by: Giorgos Dalaras (Ζωντανή ηχογράφηση από το Αφιέρωμα στον Λευτέρη Παπαδόπουλο στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών) (Recorded live at the Hommage to Lefteris Papadopoulos, at the Athens Megaro Mousikis, june 2006) First sung by Loizos. Other versions by Charis Aleksiou and Christos Thivaios (both live). Τα πολυβόλα σωπάσαν_____||_____ The machine-guns have shut up οι πόλεις αδειάσαν και κλείσαν_____||_____ the cities have emptied and closed down Ένας βοριάς παγωμένος σαρώνει την έρημη γη_____||_____ A frozen north wind sweeps the desolate earth Στρατιώτες έρχονται - πάνε_____||_____ Soldiers come and go ρωτάνε γιατί πολεμήσαν_____||_____ They ask - what did they fight for Κι εσύ ησυχάζεις_____||_____ And you - you go all quiet το δάχτυλο βάζεις να βρείς την πληγή_____||_____ you put out a finger to find the wound Μη με ρωτάς, δεν θυμάμαι_____||_____ Don't ask me, I don't remember Μη με ρωτάς, μη με ρωτάς, μη με ρωτάς_____||_____ Don't ask me, don't ask me, don't ask me Μη με κοιτάς, σε φοβάμαι_____||_____ Don't look at me, I am afraid of you Μη με κοιτάς, μη με ρωτάς, μη με ρωτάς_____||_____ Don't look at me, don't ask me, don't ask me Στην πολιτεία βραδιάζει_____||_____ Night is falling over the city το χιόνι τις στέγες σκεπάζει_____||_____ the snow covering the roofs Ένα καμιόνι φορτώνει_____||_____ A truck takes its load και κόβει στα δυο τη σιγή_____||_____ and cuts the silences in two Περιπολίες στους δρόμους_____||_____ Patrols on the streets και κάποια φωνή που διατάζει_____||_____ and some voice shouting orders Κι εσύ ησυχάζεις_____||_____ And you - you go all quiet το δάχτυλο βάζεις να βρεις την πληγή_____||_____ you put out a finger to find the wound (Μη με ρωτάς, δεν θυμάμαι_____||_____ Don't ask me, I don't remember Μη με ρωτάς, μη με ρωτάς, μη με ρωτάς_____||_____ Don't ask me, don't ask me, don't ask me Μη με κοιτάς, σε φοβάμαι_____||_____ Don't look at me, I am afraid of you Μη με κοιτάς, μη με ρωτάς, μη με ρωτάς) [x2]_____||_____ Don't look at me, don't ask me, don't ask me [x2]
  17. Το αν είναι θέτικες οι αρνιτικές οι απόψεις του κυρίου Ρασούλη δεν μου φαίνεται λόγο να μπούνε ή μην εδώ μέσα - το αν έχει να πει κάτι ενδιαφέρον θα ήταν το δικό μου κριτήριο. Μόνο αν είναι βαρετός να μην μπει, αυτό δεν είναι λογοκρισία, είναι αυτοάμυνα .
  18. τι να πω...... ευχαριστώ παααααααααρα πολύ!!!
  19. Όπως και η Μάρω, προδώθηκα κι εγώ από την τεχνολογία... έλειπα γιατί ειχα μάθημα, είχα βάλει τον υπολογιστή να γράψει μόνος του, ο καημένος πρέπει να έχασε την σύνδεση μεσ' τα πρώτα λεπτα της εκπομπής: να που ανοίγω ένα άδειο αρχείο......... Ποιός θα με σώσει;;;;;
  20. Χίλια ευχαριστώ στην agelica!
  21. Στο εσώφυλλο του δίσκου «Γράμματα στην αγαπημένη», ο παραγωγός ο Αχιλέας Θεοφιλου γράφει: Τέσσερα...
  22. Τα «Γράμματα στην αγαπημένη». ΟΛΑ.
  23. Παιδιά δεν θέλω να χαλάσω τις ελπίδες μας, αλλά ο Μοραΐτης μόλις είπε πως πρόκειται για δίσκος με «τα καλύτερα της συνεργασίες του με τον Μάνο Λοΐζο», και αυτό μοιάζει σαν συλλογή από τις γνωστές ηχογραφήσεις, με τα τρία «ανέκδοτα» για bonus. Αν ισχύει, μάλλον όντως δεν κυκλοφορεί από την universal, όπως είπε ο Θανάσης, αφού τα παλιά είναι όλα στη minos.
  24. Update: The album should be out on March 29th, it will be called "Ach chelidoni mou", it will be a double cd with 25 songs by Manos Loizos, sung by Dalaras, including "Min me rotas" (live recording at the concerts at Megaro in honour of Lefteris Papadopoulos), also a song called "Taxidevontas" which Loizos intended for his (posthumously released) record "Grammata stin agapimeni", for which he set to music Greek translations of poetry by the great turkish poet Nazim Hikmet. I've posted translations of the lyrics.
  25. Luc Pardon (he's belgian and maintains a totally amazing site about Greek music) has posted a list of the musicians who will do the tour with Dalaras. http://www.skopos.be/GrMuziek/MaandOverzic...07.html#Dalaras Since it's all in Dutch, I'll summarize the rest: he has no hard data on the programme & what songs Dalaras will sing; his best guess is that it will be based on last summer's tour, and he's warning the Dutch/Belgian audiences not to expect a pure-blood rembetica concert, since that's quite unlikely.