Sign in to follow this  
Followers 0
Christo

Eyo Tha Sou Milow

5 posts in this topic

Say, it's just dawned on me,

that no one has really tried to decipher this beautiful ballad

from Nikolopoulos that Dalaras sings.

Such lovely song and sad too

Can someone please translate it for us?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Christo, yes, we have done that one, I'm sure: it's Lynne's song in "our" compilation.... I'll just re-post it here, it's quicker than looking it up :)

ΕΓΩ ΘΑ ΣΟΥ ΜΙΛΩ || I WILL TALK TO YOU

Μουσική: Χρήστος Νικολόπουλος || Music: Christos Nikolopoulos

Στίχοι: Μάρω Μπιζάνη || Lyrics: Maro Bizani

Μετάφραση: Niki || Translation: Niki

Εγώ θα σου μιλώ με τα τραγούδια μου || I will talk to you through my songs,

στα λόγια τους θα βλέπω τη μορφή σου || in their words I will see your face,

κι εσύ θα μου μιλάς με τη σιωπή σου || and you, you will talk to me through your silence.

Κάπως έτσι συμβαίνει η αγάπη πεθαίνει || That is more or less the way it happes, love dies,

χάνεται τ' όνειρο το τραγούδι όμως μένει || the dream is lost, yet the song remains.

Εγώ θα σου μιλώ με τα τραγούδια μου || I will talk to you through my songs,

τις νύχτες που η αγρύπνια θα με καίει || during the nights when sleeplessness burns me,

τις νύχτες που η αγάπη θα μου φταίει || during the nights when I blame love.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Christo

This is just a reminder about the list of translated songs on the website. In 'Translations' 'List of translated songs' The up-to-date list is in my post of 1May (fourth from the end). Hope it's helpful.

Kate

Share this post


Link to post
Share on other sites

Εγώ θα σου μιλώ με τα τραγούδια μου//Ι' m going to speak to you through my songs

Στα λόγια τους θα βλέπω τη μορφή σου// through their words I'll see your face

κι εσύ θα μου μιλάς με τη σιωπή σου// and you will speak to me with your silence

κι εσύ θα μου μιλάς με τη σιωπή σου//and you will speak to me with your silence

Κάπως έτσι συμβαίνει// This is how it generally happens

η αγάπη πεθαίνει// love dies

χάνεται τ' όνειρο// the dream is lost

το τραγούδι όμως μένει// but the song remains

Εγώ θα σου μιλώ με τα τραγούδια μου// Ι' m going to speak to you through my songs

τις νύχτες που η αγρύπνια θα με καίει// at nights when sleeplessness will burn me

τις νύχτες που η αγάπη θα μου φταίει// at nights when love seems to be the responsible

τις νύχτες που η αγάπη θα μου φταίει// at nights when love seems to be the responsible

Κάπως έτσι συμβαίνει// This is how it generally happens

η αγάπη πεθαίνει// love dies

χάνεται τ' όνειρο// the dream is lost

το τραγούδι όμως μένει// but the song remains

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest
You are commenting as a guest. If you have an account, please sign in.
Reply to this topic...

×   You have pasted content with formatting.   Remove formatting

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

Loading...
Sign in to follow this  
Followers 0