Posted February 4, 2005 · Report post Αναφορά στο site ακούω, χείμαρος ακούω...Τι γίνεται; Η καλύτερη συνέντευξη που έδωσε κι εγώ την έχασα γιατί πήγα έξω για ποτό; Ε, όχι ρε γ...το!! Quote Share this post Link to post Share on other sites
Posted February 5, 2005 · Report post Ορισμενοι φιλοι ειχαν την τυχη να αγαπησουν τον Νταλαρα σαν ξενο τραγουδιστη και οχι σαν καποιον απο την πατριδα τους, Μοιραία η γλωσσα ειναι εμποδιο. Και μπορει τα τραγουδια να μεταφραζονται (οσοι ειστε λιγο πιο καινουριοι, αξιζει τον κοπο να μπειτε στις μεταφρασεις καποια στιγμη να δειτε τη δουλεια εχει γινει εκει) και σε συνδυασμο με τη μελωδια να αγαπιουνται, αλλα κατι τετοιες φορες που τα λογια δεν εχουν γραφτει, αλλα εχουν ειπωθει ραδιοφωνικα, καταλαβαινω την επιθυμια και το γαμωτο της μη κατανοησης. Ετσι λοιπον σημερα μετα τη συνεντευξη κατεληξα οτ δε θα μπορουσα να μεταφερω με μια απλη μεταφραση το νοημα της, ποσο μαλλον το παθος της και ολο αυτο το ξεχειλισμα εντασης, θυμου, αγανακτησης, περηφανειας, αδικιας, χαρας, δικαιωσης, κλπ κλπ. ...Κπαοια φιλη ομως μου το ζητησε, και ετσι εγραψα οτι θυμομουν εκεινη τη στιγμη. Μεχρι τωρα βεβαια εχω θυμηθει και αλλα..... Δεν υπαρχει λογος να μεινει σε private message το μηνυμα εκεινο, οποτε το κανω copy paste και εδω: forgive me but I do find it impossible to try to translate the parts I remember because the essense will be lost. It was the way he was saying thigns more than what he was saying. A couple of highlights: He said that these are two months, a collector's item, it wont happen again. His reasons were very persuasive, the reasons of why he is there that is. He said that the first nights were awful for many reasons. He used the word tough. For him. He had to start the appearances earlier because he respected the lives and struggle of the 300 people who are working in Arena. So they started practically with no program. He has never done that before and he wil never again. He only did it for those who work there. He apologized to those who chose the first days to go. He said that the late night is killing him. He said there are many negatives and a lot of positives. He said that he needed to be there and to see that and to try to work through it and to bring people frrom there , to bring them here. Again, he gave many reasons for doing this, this season. Very persusasive. He also mentioned the website. Saying that it is probably the only reliable amd complete source about his discography. I have the feeling this interview was given for us. I am serious. TO tell us that things are ok, that he hasnt changed. At some point he said "Χαλαρωστε αδερφια" I can go on and on. But it's impossible to transfer the passion he had...... Quote Share this post Link to post Share on other sites
Posted February 5, 2005 · Report post The beauty and the intensity of his voice, the beauty of the songs he was singing had compelled me to try to learn Greek, encouraged me to continue. I'm not gifted, I'm not young, learning Greek, I feel most of the time like the Danaides pouring water in a bottomless jar.... Then this Arena business. I felt sad for him and disappointed for myself. Impossible for me to go and check for myself : I can't stand the noise of such places nor the late nights.... So, if this is the way he chooses to go, I thought, is it worth continuing my poor efforts to learn Greek ? Then, the interview last night.. Amazing ! I understood so much !!!! and not only the passion, the strength of feelings carried by the voice but also his very persuasive explanations. Monsieur Dalaras, merci. I know now why I must continue trying to fill that bottomless jar. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Posted February 5, 2005 · Report post Παιδιά,την έχει μαγνητοφωνήσει κανείς;Από αυτά που γράφετε, θα ήθελα πάρα πολύ να την ακούσω!πιστεύω πως ίσως μου λύσει κάποιες απορίες μου.. Αν κάποιος την έχει μαγνητοφωνήσει μπορεί παρακαλώ να απαντήσει και θα επικοινωνήσω μετά μαζι του σε προσωπικό επίπεδο.Υπόσχομαι ότι δεν θα ταλαιπωρηθεί καθόλου!!! ευχαριστώ πολύυυ Quote Share this post Link to post Share on other sites
Posted February 5, 2005 · Report post Όποιος ή όποια θέλει να την ξανακούσει, στείλτε μου PM, την έχω σε CD - και μάλλον σε αρκετά καλή ποιότητα. Μεγάλη χαρά να την μοιραστώ. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Posted February 5, 2005 · Report post Geske , (τελευταία φορα ,τ'ορκίζομαι.. ) Ευχαριστώ !!!!!!!!!!!!!!!! Quote Share this post Link to post Share on other sites
Posted February 5, 2005 · Report post This is the whole interview!!!! For limited downloads : http://s7.yousendit.com/d.aspx?id=0ZXRLDXD...S4160ZPSBA659WO The file is 22 MBs and the link will stop working after some downloads. The interview is 62 minutes long!! Thank you Aggele!! Quote Share this post Link to post Share on other sites
Posted February 6, 2005 · Report post Πράγματι ήταν μια πολύ ζωντανή συνέντευξη που ο Νταλάρας έβγαλε την ψυχή που διαθέτει. Έδωσε νομίζω απαντήσεις σε πολλά ερωτήματα που είχαν τεθεί, καλοπροαίρετα, από όλους εμάς εδώ στο site. Επί τη ευκαιρία αναφέρθηκε και στην σημαντική δουλειά ιστορικής καταγραφής που γίνεται εδώ. Το βράδυ της Παρασκευής βρισκόμουν με τα δύο κοντρόλ στα χέρια, από τη μια άκουγα και έγραφα τη συνέντευξη κι από την άλλη ξανάβλεπα τη συναυλία στη ΝΕΤ για να απολαύσω ξανά το "ΒΡΕΧΕΙ ΣΤΗ ΦΤΩΧΟΓΕΙΤΟΝΙΑ". Η γυναίκα μου, αν και λάτρης κι αυτή του Νταλάρα παρότι δεν είναι ελληνίδα, νόμιζε, σε τέτοια υπερένταση που με έβλεπε, ότι τα'χα παίξει κάπως... Πάντως πολύ το ευχαριστήθηκα το ξέσπασμά του, με λύτρωσε... Βοήθησε πάντως κι ο Ξ. Ραράκος με τις ερωτήσεις του, δημιουργώντας έτσι το κατάλληλο κλίμα. Αυτός ήταν ο Νταλάρας που γνωρίζουμε κι αγαπάμε. Η ψυχή του η ουσία του και η μονάδικότητά του. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Posted February 6, 2005 · Report post Επειδή το παραπάνω link ήδη έπαψε να δουλεύει, να ένα άλλο: http://s11.yousendit.com/d.aspx?id=2PUSNJK...S833HQGVHDCND2L Quote Share this post Link to post Share on other sites
Posted February 6, 2005 · Report post Νομίζω πως έβγαλε όλη την αλήθεια της ψυχής του μέσω της συνέντευξης.Είχε ανάγκη να το κάνει προφανώς,γιατί πραγματικά έχω την αίσθηση πως κάποιοι τον περίμεναν στη γωνία και τώρα ζητάν την κεφαλή του επί πίνακι.Λες κι έκανε το μεγαλύτερο σφάλμα του κόσμου...Ανέλυσε τις αιτίες της συνεργασίας γλαφυρά,τις δυσκολίες που ακόμα συναντά κατά τη διάρκεια αυτής και φαίνεται να γνωρίζει πολύ καλά τι κάνει,όπως και τι λέγεται και από ποιούς.Πιθανόν να νιώθει την αδικία εις βάρος του.Δεν είναι τυχαίο επίσης που διάλεξε τον Μελωδία για να τα πει.Γ.Νταλάρα,όντως δεν έχεις αλλάξει και καλό είναι να βγεις πιο επιθετικά για να σωπάσουν επιτέλους κάποιοι που έχουν χάσει το μέτρο και τη λογική Quote Share this post Link to post Share on other sites
Posted February 7, 2005 · Report post Πραγματικά από τις πιο χειμαρρώδεις και απολαυστικές συνεντεύξεις των τελευταίων ετών. Καλά για την αναφορά του για το site δεν το συζητάμε. :lol: ’κου δεν θυμάται πόσα τραγούδια ηχογράφησε Επίσης μου άρεσε ιδιαίτερα η αναφορά του σε θέματα "τεχνικής" φύσης , όπως για τον τρόπο ηχογράφησης ζωντανών ηχογραφήσεων κλπ. Όσον αφορά τις αναφορές του στα περί ΑΡΕΝΑΣ και ΡΕΜΟΥ , φυσικό ήταν , ότι μετά απ'όλα αυτά που έχουνε γράψει , κάποια στιγμή θα ξεσπούσε.Κανένας μας πιστεύω δεν ενθουσιάστηκε ιδιαίτερα απ'αυτή τη συνεργασία, αλλά μερικοί δημοσιογράφοι και όχι μόνο , δυστυχώς το'χουνε παραξεφτιλίσει...Ούτε ο Θεοδωράκης δέχτηκε τέτοια επίθεση , ούτε η Πρωτοψάλτη , ούτε κανένας.Τέλος πάντων τα΄χουμε ξαναπεί αυτά... Το θέμα είναι να είναι ο ίδιος καλά....Και απ'οτι μαθαίνω , από φίλους που πηγαίνουν συχνά , τόσο το πρόγραμμα όσο και η γενική εικόνα του μαγαζιού έχουν βελτιωθεί αισθητά...Και αυτό για μένα σημαίνει ότι είναι καλά.... Quote Share this post Link to post Share on other sites
Posted February 12, 2005 · Report post ΛΟΙΠΟΝ Πέρασα μια ωραία εβδομάδα μεταγράφοντας και μεταφράζοντας αυτή την ξεχωριστή συνέντευξη. Θα ήθελα εδώ να ευχαριστήσω τους φίλους που βοήθησαν - ξέρω πως μπορώ να γίνω ψυχοβγάλτης μερικές φορές, με τα «τι λέει» μου, τα «τι εννοεί» και «τι λέξη». Δεν θα πω ονόματα, έμαθα επιτέλους πως δεν σας αρέσει το παίνεμα έτσι δημόσια... Ευχαριστώ όμως. Μπορώ να πω πως έμαθα πολλά, πάρα πολλά, όχι μόνο λέξεις και εκφράσεις, άλλα και για την μουσική, τους ρυθμούς, που κρύβονται μεσ' την ελληνική γλώσσα - και που τα φανερώνει ο Νταλάρας μας όταν μιλάει, μουσικός που είναι, παίζει αυτοσχεδιασμούς με τα λόγια. Γι' αυτό, μεταξύ άλλων, χάνεται τόσο μια συνέντευξή του όταν γράφεται και δεν ακούγεται - χάνεται η μουσική. Για παράδειγμα, σ' αυτήν, κάπου που είναι θυμωμένος χρησιμοποιεί το «λέει» στην φράση του σαν κρουστά σ' ένα ορχηστικό, και... Εντάξει, το έχω ξαναπεί, μεθύσω εγώ από τέτοια πράγματα. Με συγχωρείτε - είμαι τεσσάρων χρονών και ανακαλύπτω τα μυστικά και της ομορφιές της γλώσσας... Το πιο δύσκολο για μένα (δεν υπερβάλλω) ήταν να πάρω τηλέφωνο στον Ξενοφώντα τον Ραράκο να του ρωτήσω αν μπορώ να δημοσιεύω το πράγμα εδώ στο site. Το έκανα όμως και μου είπε εντάξει... Θα κάνω post λοιπόν όλοι την μεταγραφή, και κομμάτι-κομμάτι με την μετάφραση. Αλλά πρέπει να την ακούστε. Μην διαβάστε μόνο. Αν δεν έχετε adsl να πάρετε την ηχογράφηση από το link που δώθηκε, στείλτε μου PM... HERE IT COMES at last. I spent a week transcribing and translating, having no end of fun (this is not true of some people whose name I will not mention, but who deserve big thanks for their patience with my queries) and learning an amazing lot. I think that even if you can only just decipher the Greek, it's worth your trouble to sit down with the recording and the transcript and follow what he says, at it were, with subtitles. His pronunciation is amazing - even at top speed, you can always distinguish every word, and where it starts and ends. And without that, and the unbelievable logic and clarity of Greek spelling, I'd never have been able to do this job. Anyway, you NEED to hear him say it, because his speech is like improvised music, which loses its colour when put on paper. Things that are said in modesty, almost embarrassment, on paper resemble boasts; things that are said quietly, firmly, on paper sound defensive. And so on. Correction. His speech is not *like* improvised music - it IS improvised music. I wanted to upload here the Word document which has the transcript and translation in parallel, also the track numbers (for those who got a CD from me). BUT it's too big. I'll find a trick, meanwhile ask me for it by PM/email... I'll put up the whole thing in posts as well, alternating transcript and translation. I've tried to keep the English plain, but when you are translating Dalaras, you can't do entirely without curious words and colourful idioms - that's the way he talks... The bold type is added by me to light up special bits, the CAPS indicate when they speak with extra emphasis. Let's go. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Posted February 12, 2005 · Report post Γιώργος Νταλάρας Συνέντευξη στον Ξενοφώντα Ραράκο, Ράδιο Μελωδία, 4/02/2005 (CD #01) Τραγούδι: Στα τραγούδια που σου γράφω (CD #02) «...δεν είσαι εδώ.. » [τελειώνει το τραγούδι] *** Ξενοφών Ραράκος Είναι όμως εδώ, κοντά μας, ο Γιώργος Νταλάρας, νύχτα Παρασκευής εδώ στον Μελώδια 99.2, φίλες και φίλοι, καλησπέρα. Αντώνης Κύρηνας στον ήχο, τελευταία εμφάνιση απόψε του Αντώνη σήμερα και αύριο στον αέρα του Μελωδία, και τον αποχαιρετούμε έτσι από την αρχή, και... καλωσορίζουμε βέβαια τον Γιώργο Νταλάρα, που είναι με τα καινούργια του τραγούδια εδώ. Γιώργο, καλώς ήρθες. *** Γιώργος Νταλάρας Καλησπέρα σε σένα και στον Αντώνη. Γιατί, Αντώνη, τι απόφαση είναι αύτη; *** Ξενοφών Ραράκος Θ' ακούσεις κάτι, θα το πω γιατί θα σου δώσει ιδιαίτερη χαρά. Ο Αντώνης, παρόλο που είναι πολλά χρόνια στην Αθήνα, στην πραγματικότητα δεν εγκατέλειψε ποτέ τον τόπο του, τον χωριό του, κι επιστρέφει εκεί. Αιανή Κοζάνης. *** Γιώργος Νταλάρας Αυτή είναι πολιτική πράξη. Είναι η αληθινή αποκέντρωση και χρειάζεται ένα μεγάλο χειροκρότημα. Δεν ξέρω αν το έχεις πρόχειρο... *** Ξενοφών Ραράκος Γι' αυτό σ' το λέω. Και δεν είναι ότι βρήκε μια καλύτερη δουλειά, είπε, θα κάνει κάτι άλλο, θ' ασχοληθεί με... με τ' αμπέλια, ξέρω εγώ τι έχει εκεί. *** Γιώργος Νταλάρας Μπράβο, μπράβο Αντώνη. Και ελπίζουμε σε μια καλή σοδειά, μια καλή πρόταση ν' ανέβουμε. *** Ξενοφών Ραράκος Και θα οργανώνει συναυλίες, κάνει την γιορτή των νερών εκεί κάθε καλοκαίρι... *** Γιώργος Νταλάρας Μπράβο. *** Ξενοφών Ραράκος Αυτά. Θα τα μάθουμε. *** Γιώργος Νταλάρας Αυτά είναι μαθήματα. *** Ξενοφών Ραράκος Έτσι. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Posted February 12, 2005 · Report post Giorgos Ntalaras Interviewed by Ksenofon Rarakos, Radio Melodia, 4th february 2005 Dear reader, whoever you are, you are supposed to read this while LISTENING to the actual interview. I made a translation, not a crib (translating the meaning of the sentences, not the words one by one), but... nothing can replace the sound of his voice. p.s. Things in [...] are added by me, either an explanation or words that are only implied in the Greek. p.p.s. Some passages look weird because the two actually talk at the same time, while I had to write it down in bits one after the other. Again: you should listen AND read. (CD #01) Song: Sta tragoudia pou sou grafo, "In the songs I write for you" (CD #02) "den eisai edo.... " ["you are not here" - the song ends] *** Ksenofon Rarakos But he is here, with us, Giorgos Dalaras, on this Friday night here at Melodia 99.2. Dear friends, good evening. Antonis Kirinas is at the sound console, the last time we see Antonis, tonight and tomorrow, here on the air at Melodia, and so we will say our goodbyes now, right at the beginning. And of course, we are welcoming Giorgos Dalaras, who is here with his new songs. Giorgos, welcome! [Translator's note: unlike the majority of interviewers, Rarakos addresses Dalaras in the singular, not in the formal plural.] *** Giorgos Dalaras Good evening to you, and to Antonis. Why, Antoni, what decision is this? [Translator's note: just one example of what I meant by "a translation, not a crib". "Kalispera" is the greeting used by both Rarakos and Dalaras. I've put "good evening", the proper thing to say in English in that situation. But if the interview had been in the morning, I'd have put "good morning" for the same word. See?] *** Ksenofon Rarakos Now you're going to hear something, I'm going to tell you about it, because it's going to give you great pleasure. Antonis, for all he's been in Athens for many years, in fact has never abandoned his home place, his village, and he is going back there. Aiani, in the Kozani district. *** Giorgos Dalaras That's a political decision. It's true decentralisation, and it wants a big applause. I don't know if you have any [pre-recorded applause] ready at hand... *** Ksenofon Rarakos That's why I'm telling you. And it's not that he found some better job, either. He's going to do something else entirely, something with... grapes, I think it is they've got up there. *** Giorgos Dalaras Bravo, bravo Antoni! Let's hope for a good harvest, a good occasion for us to get up there. *** Ksenofon Rarakos He also organizes concerts, he does the "festival of the waters" up there every summer... *** Giorgos Dalaras Bravo. *** Ksenofon Rarakos So. That's what we learn... *** Giorgos Dalaras Those really ARE lessons. *** Ksenofon Rarakos Right. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Posted February 12, 2005 · Report post (CD #03) *** Ξενοφών Ραράκος Έτσι. Λοιπόν... Καλώς ήλθες, και χαίρομαι που έχουμε την ευκαιρία να τα πούμε στον αέρα - δεύτερη φορά σε λιγότερο από ένα χρόνο, είχαμε μια συνάντηση πέρσι την άνοιξη. Ο καινούργιος δίσκος λοιπόν... που ετοιμαζόταν αρκετό καιρό; *** Γιώργος Νταλάρας Όχι ιδιαίτερα. Αυτός ο δίσκος έγινε γρήγορα. *** Ξενοφών Ραράκος Χμ χμ; Στα τραγούδια που σου... *** Γιώργος Νταλάρας ΠΟΛΥ γρήγορα. Νομίζω... έγινε σε χρόνο ρεκόρ, μέσα σε πολύ λίγο χρονικό διάστημα. Εγώ, να φανταστείς, για πρώτη φορά στην ζωή μου, μέσα σε δώδεκα μέρες... τελείωσα τα πάντα. *** Ξενοφών Ραράκος Τόσο... Εεε... Την επιλογή του υλικού ή την ηχογράφηση; *** Γιώργος Νταλάρας Όχι, όχι, εννοώ το τεχνικό μέρος. *** Ξενοφών Ραράκος Το τεχνικό μέρος; *** Γιώργος Νταλάρας Που συνήθως κάθομαι και... Γιατί, αν το παρατηρήσεις, αυτή την φορά δεν είμαι ο παραγωγός εγώ αυτής της δουλειάς... *** Ξενοφών Ραράκος Ναι, ναι... *** Γιώργος Νταλάρας Μπορεί να μπήκα μέσα λίγο στην προετοιμασία των τραγουδιών, συναντήθηκα με τους ανθρώπους, μίλησα... Εκ των πραγμάτων δεν μπορούσα όμως να είμαι. Και ως ένα βαθμό, ήθελα να πάρω και μια απόσταση, γιατί εγώ είμαι λιγάκι ιδιότροπος, μπορώ να το πω, σε σχέση με τον τρόπο που με αντιμετωπίζουν οι συνεργάτες, οπότε... για να μην το πουν εκείνοι τους προλαβαίνω εγώ... Λοιπόν, έχω μια ιδιοτροπία: χρειάζεται χρόνος, χρειάζεται επανάληψη, χρειάζομαι τον τριπλάσιο, τετραπλάσιο χρόνο για να ολοκληρώσω τεχνικά αυτό που νομίζω ότι πρέπει να γίνει... Δεν μ' αρέσει το βιαστικά και γρήγορα. Αυτή την φορά, μίλησα με τους παράγοντες της δουλειάς, και... έφυγα απ' το στούντιο. *** Ξενοφών Ραράκος Και μπορώ να σου διαβεβαιώσω ότι τα κατάφεραν περίφημα - και τεχνικά ακόμη... Σε πολύ - έτσι - καλό σύστημα, αυτό λέει, που βγάζει της ατέλειες μας ηχογράφησης, μπορούσε και άντεξε σε σκληρά τεστ ο καινούργιος ο δίσκος. Πρέπει να 'σαι ικανοποιημένος. *** Γιώργος Νταλάρας Ναι. Ελπίζω... Quote Share this post Link to post Share on other sites
Posted February 12, 2005 · Report post (CD #03) *** Ksenofon Rarakos Right. So... It's good to see you, and I'm glad of the chance to talk with you on the air - the second time, it is, in less than a year, as we met last spring. So, this new record... which was some time in the making? *** Giorgos Dalaras Not really. This record was made quickly. *** Ksenofon Rarakos Hm... "Sta tragoudia pou sou" [in the songs I write... - he starts to quote the album title] *** Giorgos Dalaras VERY quickly. In fact... it must have been made in record time, a very short interval. Imagine me, for the first time in my life, within 12 days... I finished the whole thing. *** Ksenofon Rarakos So fast... Eh... Choosing the material, or recording? *** Giorgos Dalaras No, no, I mean the technical part. *** Ksenofon Rarakos The technical part? *** Giorgos Dalaras The part where usually I sit down and... Because, if you look, this time I am not, myself, the producer. *** Ksenofon Rarakos Yes, right. *** Giorgos Dalaras I got involved, some, in the preparation of the songs, I met with the people, talked... But, things being what they are, I could not be [the producer]. And, up to a point, I wanted to take some distance. Because I am a little peculiar, I may say - considering what those who work with me have to cope with, and how they manage... I'd better say it myself, before they say it [for me]... So, I have this peculiarity: the need for time, for doing things over and over again; I need three-four times longer to complete, in technical matters, that which I think ought to be done... I do not like doing things quickly-quickly in a hurry. This time, I talked to the producers of the record, and... got out of the studio. *** Ksenofon Rarakos And I can assure you that they did a marvellous job - technically as well... On a very, well, a very high-quality [sound] system, meaning the one we have here to do our own less-than-perfect recordings, it was able to get through some tough testing, that new record. You may well be satisfied. *** Giorgos Dalaras Yes. I hope... Quote Share this post Link to post Share on other sites
Posted February 12, 2005 · Report post *** Ξενοφών Ραράκος Το είπανε δηλαδή και στόματα - έτσι - που είναι ψείρες με αυτά τα πράγματα, ξέρεις; Υπάρχουν ακροατές που προσέχουν και έχουν μηχανήματα που μπορούν να καταλάβουν και πότε αλλάζει κανάλι η φωνή. *** Γιώργος Νταλάρας Χμ;;; *** Ξενοφών Ραράκος Έπαθα πλάκα! Μου είχε πει και να το ακούσω αυτό. *** Γιώργος Νταλάρας Δεν νομίζω να γίνεται αυτό, αλλά... από πολύ ασκημένα αυτιά... *** Ξενοφών Ραράκος Ναι! *** Γιώργος Νταλάρας Ενδεχομένως να 'χούνε την χρεία μιας... *** Ξενοφών Ραράκος Ακριβώς. Αυτό. *** Γιώργος Νταλάρας Γιατί μην ξεχνάς ότι μια ηχογράφηση μπορεί να γίνει την ίδια μέρα και να σταματήσει γιατί κάποιος κουράστηκε... *** Ξενοφών Ραράκος Ναι, σύμφωνοι... *** Γιώργος Νταλάρας ... και την άλλη μέρα το πρωί για παράδειγμά να πας να συνεχίσεις αυτό που ξεκίνησες - ενδεχομένως, είναι αλλιώς η φωνή, ή ο λαιμός ενός ανθρώπου το βράδυ στις επτά η ώρα, κι αλλιώς την άλλη μέρα το πρωί στης δέκα. Εκεί μπορεί ν' ακούσει μια διαφορά. Αλλά πρέπει να 'σαι... Εσύ που το είπες, νομίζω ότι πρέπει να είναι λίγο υπερβολικοί αυτοί που λένε «μπορώ να το καταλάβω»... Έκτος κι αν είναι πράγματα... οφθαλμοφανή, που φαίνονται. *** Ξενοφών Ραράκος Φαινόταν. Φαινόταν. Φαινόταν Είναι βέβαια λίγο πιο παλιά η ηχογράφηση - γιατί το άκουσα κι εγώ - είναι ένας δίσκος δεκαετίας, ελληνικής παραγωγής. Και... και φαινόταν. Δεν το λέω για κακό αυτό, λέω ότι υπάρχουν δυνατότητες, σήμερα, τεχνολογικές, ν' αποκαλύψουν ακόμα και αυτά, τα... *** Γιώργος Νταλάρας Ναι, η εμπειρία - η εμπειρία το κάνει αυτό. Κυρίως, μπορείς τώρα να καταλάβεις ποιοι δίσκοι είχανε πολύ κακό μοντάζ στα χειροκροτήματα. *** Ξενοφών Ραράκος Ακριβώς, ναι, αυτά τα πράγματα. *** Γιώργος Νταλάρας Και που... που μερικές φορές, για τεχνικούς λόγους, ορισμένοι καταπληκτικοί δίσκοι ζωντανοί... Επειδή κάποιοι τεχνικοί είχαν μια αντίληψη ότι «βρε Γιώργο, κάτι πρέπει να γίνονται fade-in και fade-out!» χαλάσανε την ατμόσφαιρα του δίσκου. Νομίζοντας δε ότι ο δίσκος αυτός είναι ψεύτικος, έχουν μπει από πάντα χειροκροτήματα. Ενώ δεν ισχύει... *** Ξενοφών Ραράκος Θυμάμαι που μου έλεγες με αφορμή «Τα τραγούδια μου», την ηχογράφηση στον Ορφέα, ότι ένιωθες ότι τεχνικά, θα ήθελες να επαναληφθεί αυτό. *** Γιώργος Νταλάρας Βεβαίως, βεβαίως. Διότι τότε δεν υπήρχαν τόσα πολλά μέσα, έτσι... Μην ξεχνάμε ότι μιλάμε για τριάντα σχεδόν χρόνια πίσω. ’λλο πράγμα το ένα , άλλο το άλλο. ’λλα... και δεν είναι όλοι οι δίσκοι. Γιατί έχουνε βγει εκατοντάδες δίσκοι ψεύτικοι ζωντανοί. Εκατοντάδες. Επιτυχίες! *** Ξενοφών Ραράκος Ναι, ναι... *** Γιώργος Νταλάρας Αλλά δεν είναι όλοι... *** Ξενοφών Ραράκος ... με επανηχογραφήσεις... *** Γιώργος Νταλάρας Ναι. Μέσα στις εκατοντάδες αυτές, έχουν βγει και δέκα-δεκαπέντε δίσκοι οι οποίοι είναι αριστουργήματα. Και είναι σχεδόν απείρακτα, σχεδόν τίποτα, έκτος μόνο από αυτό που ΈΠΡΕΠΕ ν' αλλάξουν, δηλαδή για μένα δεν είναι κακό ν' αλλάζεις... ας πούμε... Στις ηχογραφήσεις, στις ζωντανές ηχογραφήσεις, παίζουν τα μπουζούκια και οι ηλεκτρικές κιθάρες, παίζουν με δύο τρόπους. Υπάρχουν οι ηλεκτροακουστικές κιθάρες: βάζεις ένα μικρόφωνο στην κιθάρα και παίρνεις το φυσικό της ήχο, και το σήμα - το πιεζοηλεκτρικό - το παίρνεις για ν' ακούει ο κόσμος. Έχουμε λοιπόν ήδη δύο ήχους κιθάρας. Εγώ δεν θέλω να μου καταστρέψεις τον ζωντανό ήχο της κιθάρας. Θέλω να βάλω αυτόν. Πολλοί, όμως, παίρνουνε τον ηλεκτρικό ήχο της κιθάρας κι ακούς μια μέτρια, μεσαία κιθάρα - η κιθάρα και τα μπουζούκια συνήθως είναι το πρόβλημα. Αν, λοιπόν, τα πας αυτά στο στούντιο και αντί για ν' ανεβάζεις το ηλεκτρικό τους σήμα, ανεβάζεις το μικροφωνικό τους, δεν θα νομίζω ότι έκανες... άλλαξες τίποτα, ή κορόιδευες κανέναν... *** Ξενοφών Ραράκος Μάλιστα. Κοντολογίς, όλα αυτά λοιπόν αυτή τη φορά δεν ήτανε στα δικά σου χέρια... *** Γιώργος Νταλάρας Όχι. *** Ξενοφών Ραράκος ...και λίγο χαλάρωσες; Τώρα που άκουσες έτοιμη την δουλειά βρίσκεις ότι αυτό που σου λέω είναι........ *** Γιώργος Νταλάρας Τέλεια. Τέλεια. Και βρίσκω ότι είναι καλό... ίσος! Ίσος είναι καλό να... ν' απέχω όσο μπορώ... ... *** Ξενοφών Ραράκος ...από την διαδικασία αυτή; *** Γιώργος Νταλάρας ...από τις διαδικασίες αυτές, γιατί... δεν ξέρω αν θα το κάνω, λέω ότι... γιατί βλέπω τα πράγματα γίνονται πιο εύκολα και πιο γρήγορα. *** Ξενοφών Ραράκος Αυτό, ότι δεν ξέρεις αν θα το κάνεις, οφείλεται στο ότι είσαι συγκεντρωτικός τύπος ή μέχρι τώρα δεν έχεις συναντήσει, ας πούμε, τους συνεργάτες σ' αυτούς τους τομείς, που να έχεις απόλυτη εμπιστοσύνη και σιγουριά. *** Γιώργος Νταλάρας Όχι, νομίζω ότι έχει να κάνει... έχει να κάνει με την χαρά μας. Δηλαδή, αν εγώ θέλω να χαρώ το στούντιο, δεν μπορεί κανείς να μου το απαγορεύσει. Η χαρά μου εμένα να καθυστερήσω στο στούντιο. *** Ξενοφών Ραράκος Ωραία. Λοιπόν... Quote Share this post Link to post Share on other sites
Posted February 12, 2005 · Report post (CD #03 ctd.) *** Ksenofon Rarakos This was said even by mouths [of people who] are, well, finicky [literally: "lice"] about things like that, you know? There are listeners who pay attention, and who have equipment on which they can detect even when the voice is switched to another canal. *** Giorgos Dalaras Hm??? *** Ksenofon Rarakos I had a fit! [That listener] told me, and I got to hear it too. *** Giorgos Dalaras I don't think that can happen, but... with very well-trained ears... *** Ksenofon Rarakos Yes! *** Giorgos Dalaras And they probably have the use of some... *** Ksenofon Rarakos Exactly. That. *** Giorgos Dalaras Because don't forget that a recording may happen on one day, and then to stop because someone got tired... *** Ksenofon Rarakos Yes, we're agreed... *** Giorgos Dalaras ...and the next day, in the morning, for example, you go to resume what you started - in all probability, the voice is different, a person's throat is different, at seven in the evening or at ten in morning the next day. There, it may be possible to hear a difference. But you'd have to be... You said so yourself, I think they must be exaggerating a little, those who say "I can detect that"... Except if they are things... obvious things, that really show. *** Ksenofon Rarakos It did, it did, it really showed. Of course, it's an older recording - because I heard it myself - it's a record from the previous decade, a Greek production. And... and it did show. I'm not saying it as a negative thing, I'm saying there are possibilities, today, technical [possibilities], to reveal even that, the... *** Giorgos Dalaras Yes, experience... it's experience does that. Mainly, today you can perceive which records had very bad editing of the applause. *** Ksenofon Rarakos Exactly, that the kind of thing. *** Giorgos Dalaras And there... sometime, from technical causes, some excellent live recordings... because some technicians had a notion that "Hey, Giorgo, there's got to be some fade-in and fade-out!", they destroyed the atmosphere of the recording. As if the record were faked, with applause added in all over the place. While it's not true... *** Ksenofon Rarakos I remember you saying, referring to "Ta tragoudia mou" [the famous "My songs", Dalaras' first live album], the recording from the Orfeas [theatre], that you felt that from the technical point of view, you wish it could be done over. *** Giorgos Dalaras Of course, certainly. Because, at that time, the means did not exist, not so much... Let's not forget that we are talking about almost thirty years ago. This is one thing and that's another. But... it's not every record, either. Because hundreds of 'faked' live records have been released. Hundreds of them. Hits, too! *** Ksenofon Rarakos Yes, yes... *** Giorgos Dalaras But they are not all... *** Ksenofon Rarakos ...with re-recordings... *** Giorgos Dalaras Yes. Among these hundreds [of records], there are also ten or fifteen that are masterpieces. And they've hardly been tampered with, hardly anything, except what really OUGHT to be altered, I mean to my mind, it's not [necessarily] bad to alter... let's say... In the recordings, the live recordings, the bouzoukis and the electric guitars that play, they play in two ways. There are the electroacoustic guitars: you put a microphone in front of the guitar, and pick up its natural sound, and there is the signal - the piezoelectrical [signal] - which you take for the public to hear. So [here] we already have two kinds of guitar sound. And I do not want you to destroy that live, living, sound of the guitar. That's the one I want to use. Many people, though, take the electric guitar-sound, and what you hear is a second-rate, average guitar - the guitars and the bouzoukis, usually they are the problem. Now if you take all that into the studio, and, instead of mixing in their electric signal, you mix in their microphone sound, I don't think you did... change anything, or cheat... *** Ksenofon Rarakos Definitely. In two words, all these matters, this time round, were not in your hands... *** Giorgos Dalaras No. *** Ksenofon Rarakos ... and your relaxed a little? And now that you heard the job done, do you find that you agree with, like I said... *** Giorgos Dalaras It's perfect, quite perfect. And I discover that it's good... Maybe! That it might be good that I keep out, as much as I can... *** Ksenofon Rarakos ...from that process? *** Giorgos Dalaras ...from those proceedings, yes, because... well I don't know if I will, I'm just saying that... because I see things happen more easily and faster [when I keep out]. *** Ksenofon Rarakos This, your not knowing whether you will, is that because you are the kind of person who likes to keep everything under their own control, or hadn't you, until now, in a manner of speaking, met the collaborators in this department in which you could have entire trust and confidence? *** Giorgos Dalaras No, I think it's got to do with... it's got to do with joy. That is to say, if I want to enjoy the studio-work, no one may forbid it to me. Taking my time in the studio is what I enjoy. *** Ksenofon Rarakos That's good. So... Quote Share this post Link to post Share on other sites
Posted February 12, 2005 · Report post (CD #04) Τραγούδι: Πέρασε καιρός (Το προαίσθημα) (CD #05) Μελώδια tune [CUT διαφημιστικό] (CD #06) *** Ξενοφών Ραράκος Μελωδία στο βράδυ της παρασκευής παρέα με τον Γιώργο Νταλάρα και τα τραγούδια που σου γράφω... «Στα τραγούδια που σου γράφω», το καινούργιο του CD. Αφού έχουμε μόνο μια ώρα στη διάθεσή μας, ίσος και κάτι λιγότερο, δεν ακολουθώ την τακτική - είναι και δεκαπέντε τραγούδια στο δίσκο - το να πάμε με τη σειρά, διαλέγω ίσος αυτά που μου αρέσουν έτσι περισσότερο. *** Γιώργος Νταλάρας Ασ' τα, ασ' τα... *** Ξενοφών Ραράκος Ξεκινήσαμε με δύο τραγούδια του Γιάννη Βαρδή... *** Γιώργος Νταλάρας ... του Αντώνη Βαρδή... Στο ένα τραγούδι τραγουδάει κι ο Γιάννης. *** Ξενοφών Ραράκος ... του Αντώνη Βαρδή... Στο ένα τραγουδάει και ο μικρός, και είναι και ωραίο έτσι... *** Γιώργος Νταλάρας ...ωραίο, παράξενο... *** Ξενοφών Ραράκος ...ηλεκτρικό. Ηλεκτρικό. *** Γιώργος Νταλάρας Ε, ο Αντώνης έχει τέτοια, έχει μεγάλη... *** Ξενοφών Ραράκος Αυτό, Γιώργο, που σ' ένα δίσκο πια, βλέπουμε αυτά τα διαφορετικά στυλ, πώς το εξηγείς σήμερα; Αυτό, ας πούμε για παράδειγμα, με τον Γιάννη είναι μια rock μπαλάντα κανονικά, και πολύ καλά φτιαγμένη. *** Γιώργος Νταλάρας Έχει λαϊκή μελωδία. Θα μπορούσε να 'ναι με τα μπουζούκια... *** Ξενοφών Ραράκος ... λαϊκή μελωδία, αλλά είναι ηλεκτρικό, ναι. *** Γιώργος Νταλάρας Αυτό ήταν μια απόφαση του Αντώνη, που ήθελε να τ' ακούσει λίγο πιο σύγχρονο το τραγούδι, και καλά έκανε. Νομίζω ότι σ' αυτό, έκανε δυο ορχήστρες, και κατέληξε στη δεύτερη. Έκανε άριστα. Έκανε άριστα. *** Ξενοφών Ραράκος Μάλιστα. *** Γιώργος Νταλάρας Τώρα, κοίταξε, εγώ... Quote Share this post Link to post Share on other sites
Posted February 12, 2005 · Report post (CD #04) Song: Perase kairos (To proaisthima) ["Time has gone by", also known as "The presentiment"] (CD #05) Tune of Radio Melodia [+ Commercial break - CUT out by me] (CD #06) *** Ksenofon Rarakos "Melodia" on Friday night, with Giorgos Dalaras for company and the songs I write... "In the songs I write for you", his new CD. As we have only one hour before us, or even a bit less, I am not following the usual method - there's fifteen songs on that record, as well - of playing them in order, I'm choosing the ones, maybe, that I like best. *** Giorgos Dalaras All right, let be... *** Ksenofon Rarakos We started off with two songs [written] by Giannis Vardis... *** Giorgos Dalaras ...by Antonis Vardis... There's one song where Giannis sings. *** Ksenofon Rarakos ...by Antonis Vardis... The young [Vardis] sings in one song, and it's a nice one as well... *** Giorgos Dalaras ...nice, unusual... *** Ksenofon Rarakos ...electric. An electric [sound]. *** Giorgos Dalaras Well, Antonis does have that kind [of thing], he's got a lot of... *** Ksenofon Rarakos That fact, Giorgos, that in one record, we see all those different styles, how do you explain that, in our time? This one, let's take an example, this one with Giannis is a rock ballad, definitely, and very well done, too. *** Giorgos Dalaras It's got a laïko tune. It could have been [played] with the bouzoukis... *** Ksenofon Rarakos ... a laïko tune, but a definitely electric [sound]. *** Giorgos Dalaras That was Antonis' decision, who wanted to hear it [sounding] a bit more contemporary, that song, and he did right. I think that on that one, he did two orchestrations, and he ended up using the second one. He did an excellent job. An excellent job. *** Ksenofon Rarakos He did. *** Giorgos Dalaras But now, look, as for me... [Translator's note: Antonis Vardis is a song-writer, singer and guitar player - more or less in that order - and Dalaras' friend/collaborator for over thirty years. Giannis Vardis is his son, he's a singer - in a league below the father, though. ] Quote Share this post Link to post Share on other sites
Posted February 12, 2005 · Report post (CD #07) *** Γιώργος Νταλάρας Δεν είμαι υπέρ των πολλών τραγουδιών στους δίσκους. Για να μην σου πω, που θα σε ξαφνιάζει, αλλά το έχουμε ξανασυζητήσει, εγώ είμαι της γνώμης να βγαίνουνε τέσσερις -πέντε τραγούδια στους δίσκους. Αυτό είναι όλο. Εγώ είμαι εναντίον της πληθώρας των τραγουδιών. Έτσι κι αλλιώς, τα τραγούδια... *** Ξενοφών Ραράκος Μμ, μμ... Ακόμα κι αυτή τη κλασσική φόρμα των δέκα-δώδεκα... δεν δέχεσαι σήμερα ας πούμε; *** Γιώργος Νταλάρας Δέκα, δώδεκα, είναι κάτι που το ζήσαμε, μεγαλώσαμε μ' αυτό. *** Ξενοφών Ραράκος Γι' αυτό λέω, μεγαλώσαμε μ' αυτό. *** Γιώργος Νταλάρας Αλλά κάποτε είχανε δέκα, δώδεκα τραγούδια, τα δέκα στα δώδεκα ή τα οχτώ ήταν πολύ καλά τραγούδια. Είχανε καλούς στίχους, πρωτότυπες μελωδίες... Τώρα νομίζω ότι τα τραγούδια, και οι δίσκοι, περιέχουμε επαναλήψεις. Είτε του ίδιου του δίσκου, είτε άλλων δίσκων που κυκλοφόρησαν πριν από λίγο καιρό, ή κάποιων δίσκων που θα 'ρθουν μετά από λίγους μήνες. Εγώ φαντάζομαι ότι αυτή η ιστορία με την πληθώρα των τραγουδιών δεν κάνει καλό στο τραγούδι. Και φαντάζομαι ότι ένα απ' τα... απ' τις κακοδαιμονίες της δισκογραφίας είναι και η μεγάλη παραγωγή. Χώρια τους κακούς παραγωγούς, χώρια τις κακές παραγωγές, χώρια τις εταιρίες χωρίς όραμα, χώρια τους διευθυντές και τους διαφημιστές επίσης χωρίς γνώσεις και χωρίς οράματα, χώρια την κασετοπειρατεία που λένε, χώρια την πολεμική που υπάρχει γενικότερα πάρα πολλούς για το ελληνικό τραγούδι, χώρια την μεγάλη πίεση που ασκείται στο ελληνικό τραγούδι από τηλεοπτικές εκπομπές που εκμεταλλεύονται και σκυλεύουνε το τραγούδι, έτσι... χώρια απ' όλα αυτά, νομίζω ότι ένα κακό είναι και η πληθώρα των τραγουδιών. Είναι λανθασμένη αυτή η αντίληψη, βέβαια - δεν μπορούμε τώρα να την αντιπολεμήσουμε, γιατί είναι ένα ρυάκι που τρέχει, πάει να βρει τον μεγάλο ποτάμι. *** Ξενοφών Ραράκος Να την πάρω λίγο αυτή την κουβέντα σου και να στην κάνω ερώτηση... Quote Share this post Link to post Share on other sites
Posted February 12, 2005 · Report post (CD #07) *** Giorgos Dalaras I am not in favour of having lots of songs in a record. Not to say, which might startle you, though we have talked about it before, that I am of the opinion that records ought to come out with four-five songs. That's all. I am against the too great number of songs. One way or the other, the songs... *** Ksenofon Rarakos Hm... Even the classic form [of the record], with ten, twelve songs... you wouldn't accept that today, say? *** Giorgos Dalaras Ten, twelve song, that's a thing we have been through, we grew up with it. *** Ksenofon Rarakos That's why I bring it up, [because] we grew up with it. *** Giorgos Dalaras But once upon a time they had ten, twelve songs - [and] ten out of twelve, or eight, were very good songs. They had good lyrics, original melodies... Nowadays, I think that the songs, and the records, contain repetitions. Either [repetitions] from the same record, or from other records that were released a little while before, or that will come out a few months later. What I think is that this whole story of the too great number of songs does not good. And I think one of the... one of the misfortunes of record-making is this large production. Apart from the bad producers, apart from the bad productions, apart from the [record]companies with no vision, apart from the managers and publicity people equally with no knowledge, and no vision either, apart from the tape-piracy - as they call it -, apart from the polemic that there is, widespread, [involving] lots of people, about Greek song, apart from the big pressure put upon that Greek song by the television shows that exploit it and plunder it, well... apart from all that, I think that one of the evils is that too great number of songs. This is a misconception, of course - with no way at present for us fight it, because it is a little stream running, going to join the big river. *** Ksenofon Rarakos Let me pick up this thing you said, and turn it into a question... Quote Share this post Link to post Share on other sites
Posted February 12, 2005 · Report post (CD #08)*** Ξενοφών Ραράκος ...για την υπερπαραγωγή..... ίσος του Νταλάρα αυτή ήταν κακοδαιμονία; Για σένα; Επειδή έχεις παρά... και ήθελα να σε ρωτήσω, αυτός, είναι ποιος, σε σειρά, δίσκος; Και πώς τους ταξινομείς πια τους δίσκους; Έχεις κάνει... ΠΟΣΟΥΣ δίσκους τελικά; *** Γιώργος Νταλάρας [Γελώντας λιγάκι] Είναι σχεδόν άγνωστο. *** Ξενοφών Ραράκος [Γελάει κι αυτός] (CD #09) *** Γιώργος Νταλάρας Νομίζω ξέρουνε μόνο αυτοί που μαζεύουν το υλικό. Είναι κάποιοι φίλοι που έχουν φτιάξει κάποια site... στο Internet, εκεί... Και εκεί μπορεί κανείς να δει πόσα είναι. Δεν ξέρω ακριβώς πόσα είναι. *** Ξενοφών Ραράκος Λες να είναι η υπερπαραγωγή που μπορεί να κάνει, όπως... σωστά, συμφωνώ σ' αυτά που λες, μπορεί να επιφέρει ένα κακό στο ελληνικό τραγούδι. Αυτή η υπερπαραγωγή όμως του Γιώργου Νταλάρα, για τον ίδιο... πώς είναι; *** Γιώργος Νταλάρας Θα μπορούσε να είναι, επίσης, μια πολύ καλή δικαιολογία και μια πολύ καλή κριτική. Θα μπορούσε να είναι. Εγώ έχω κάνει πάρα πολλούς δίσκους. Νομίζω ότι έχω υπερβάλει εαυτόν, και έχω υπερβάλει και όλους τους έλληνες τραγουδιστές. Έχω κάνει περισσότερα τραγούδια, και περισσότερους δίσκους, από κάθε άλλο έλληνα τραγουδιστή. Ενδεχομένως... Η πιο μεγάλη παραγωγή... *** Ξενοφών Ραράκος Ναι... αυτό... σου δίνει άνεση; Αυτά που έχεις κατακτήσει, σου δίνουν άνεση η σε δεσμεύουν τελικά; Τι γίνεται; *** Γιώργος Νταλάρας Κοίταξε... Μπορώ να σου απαντήσω. Απλώς, να δούμε τι γίνεται. Έχω την εντύπωση ότι, αν δεις τους καταλόγους των εταιριών, οι περισσότεροι δίσκοι να έχουν γίνει από έναν άνθρωπο, που ν' αφορούν έναν καλλιτέχνη, που είναι ο Μίκης Θεοδωράκης. Εκείνος έχει κάνει πολύ περισσότερους. Από 'κει και ύστερα, μπορούμε να βάλουμε ακόμη και τον Καζαντζίδη, ο οποίος όμως δεν έχει κάνει τόσο μεγάλη παραγωγή, απλώς έχουνε βγει, κατά καιρούς, από πάρα πολλές εταιρίες, γιατί δεν είχε προστασία στο ρεπερτόριο του... ο καθένας όποτε ήθελε έβγαζε ό,τι ήθελε... Όποτε μπορεί να δεις, ας πούμε, ξέρω εγώ, ογδόντα δίσκους του Καζαντζίδη που να περιέχουν όλοι κάτι από έναν δίσκο που προϋπάρχει σε κάτι άλλο. Η δική μου περίπτωση είναι διαφορετική. Εγώ έχω πρωτότυπο υλικό πολύ. Δηλαδή: πάρα πολλά τραγούδια, που... που είναι τραγούδια που πρωτεμφανίσθηκαν. Ενδεχομένως που υπάρχει ένα πολύ μικρό ποσοστό, οχτώ ή εφτά τοις εκατόν, που έχουν μπει και σε άλλους δίσκους. Γιατί αυτό είναι μια μόδα που ξεκίνησε εδώ και δεκαπέντε-είκοσι χρόνια... Quote Share this post Link to post Share on other sites
Posted February 12, 2005 · Report post (CD #08) *** Ksenofon Rarakos ...about this overproduction... maybe for Giorgos Dalaras, this misfortune was his; For you; Since you have so many... and I wanted to ask you, this one, which is it, in the series, [which] record? You've made... how many records HAVE you made, in the end? *** Giorgos Dalaras [He's laughing a little] That's almost unknown. *** Ksenofon Rarakos [Laughing too] (CD #09) *** Giorgos Dalaras I think the only ones who know that are the people who collect the material. There's some friends who have made a site... somewhere out there on the Internet... And there one can see how many there are. I don't know exactly how many there are. *** Ksenofon Rarakos You talk of overproduction, which can do harm, as... right, I do agree with what you say... it can do harm to Greek song. This [other] overproduction, though, by Giorgos Dalaras... to himself, what does it do? *** Giorgos Dalaras That might, likewise, be a very good justification and a very good criticism. It might be. I have made a great many records. I do think I have outdone myself, and I have outdone all the other Greek singers as well. I've done more songs, and more records, than any other Greek singer. Probably... the biggest output... [Translator's note: you have to HEAR him say this; written down it looks like boasting - the way he says it, it sounds more like embarrassed.] *** Ksenofon Rarakos Yes... That... does that make it easier for you? The things you have conquered, do they make it easy, or do they tie you down? *** Giorgos Dalaras Look... I do have an answer for you. It's just that we ought to look what is happening. I have the impression that, if you look at the catalogues of the [record]companies, [to find] the most records that have been made by one person, that relate to one artist, that is Mikis Theodorakis. He's made the most, by far. After that, we can list also Kazantzidis, who, though, has not had such a large output, [it's] just that there have been, over time, releases from many companies, because his repertoire was not protected... anyone picked out anything, anytime... So that you can see, let's say, I don't know, eighty records by Kazantzidis, where each of these records each will contain something that existed previously. My own case is different. I have original material, a lot. That is: a great many song which... which are songs that appeared for the first time. There's probably a very small proportion, seven or eight percent, that have made their way into other records. Because that is a fashion that got started some fifteen or twenty years ago... Quote Share this post Link to post Share on other sites
Posted February 12, 2005 · Report post (CD #10) *** Ξενοφών Ραράκος ...των συλλογών... *** Γιώργος Νταλάρας Ακριβώς. Εγώ ήμουν λίγο φειδωλός σ' αυτό, διότι είχα όρους των συμβολαίων που δεν επέτρεπα τις compilation, όπως λέγονται στην γλώσσα της δισκογραφίας - και δεν ήθελα. Σιγά σιγά, με κάποιους τρόπους, μου το έσπασαν και αυτό. Λίγο ένας φίλος, λίγο άλλος... Ο άλλος ένας συνθέτης είναι συνεργάτης σου, ο άλλος είναι έτσι... *** Ξενοφών Ραράκος Τώρα που το λες το σκέφτομαι... *** Γιώργος Νταλάρας ...Λύγισα, λύγισα κι εγώ λιγάκι, αλλά είμαι αυστηρός ακόμη, δηλαδή κρατάω περισσότερο απ' όλους. Δεν θέλω να βγαίνουν συνέχεια συλλογές. *** Ξενοφών Ραράκος Τώρα που το λες το σκέφτομαι... (CD #11) *** Ξενοφών Ραράκος ...Όπως περνάει ο χρόνος κι έρχονται καινούργια πράγματα και καινούργιες τάσεις, το ότι... Υπάρχει την δυνατότητα να δημιουργηθεί μία συλλογή μ' ένα θέμα - γιατί όχι; Αυτό κάποτε δεν είχαμε την... δεν υπήρχε αυτή η σκέψη, γιατί ήταν διαφορετικά τα δεδομένα. Τώρα όπως έχουν έτσι εμπλουτιστεί και όπως υπάρχει και αυτή η μεγάλη παραγωγή, αυτό που τελικά λες με τα δυο-τρία τραγούδια που ξεχωρίζουν και αξίζουν, μπορεί να γίνουν μέσα σε μια συλλογή που... ο καταναλωτής, ο μουσικόφιλος - να το πούμε έτσι πιο σωστά - να μην έχει την δυνατότητα να τα πάρει όλα, και να διαλέξει αυτό... *** Γιώργος Νταλάρας Κι αυτό το έχουμε κάνει. Ήδη έχω κάνει της συλλογές. Έχω κάνει το Κουτί... έχω κάνει το Μπλε και το Κόκκινο... για να μαζέψουν παλιούς δίσκους, που έχουν... - που περιέχουν μέσα και δίσκους από τα σαρανταπεντάρια... Κοίταξε τώρα...να σου πω, να σου κάνω μια μικρή παρένθεση. Quote Share this post Link to post Share on other sites