Sign in to follow this  
Followers 0
bigswede2002

Αναζήτηση-δύο παλιά ελληνικά τραγούδια

1 post in this topic

Γεια σας,

Τυχαία ανακάλυψα αυτό το φόρουμ πριν λίγο καιρό, και έχω εντυπωσιαστεί πάρα πολύ με το εύρος των γνώσεων και των προτιμήσεων εδώ. Θα κάνω τις συστάσεις μου σε άλλο μήνυμα, αλλά προς το παρόν θα ήθελα να παραθέτω μια ερώτηση από ένα άλλο φόρουμ, το οποίο έμεινε αναπάντητο. Είναι σταλμένο από μια ερευνήτρια που ασχολείται με τη μουσική των Εβραίων της Θεσσαλονίκης, τα λεγόμενα Σεφαρδίτικα τραγούδια (που υπάρχουν και στην πρόσφατη ελληνική δισκογραφία στις ηχογραφήσεις της Σαβίνας Γιαννάτου). Η συγκεκριμένη ερώτηση αφορά δύο ελληνικά τραγούδια, αγαπημένα και στους Ελληνο-Εβραίους:

Hello everybody,

I am new in this forum, though I was a passive reader for sometime.

I am looking for information about two Greek songs:

One is from around the 1960's, probably a popular song. It has the line:

"Tha pao kori mou sta ksena" (first verse or refrain).

The other one is probably from around 1920.

Part of the text is (more or less):

Fevgis fos mou kai me afinies

Tora pou m'anapses fotia

Ksehases ta perasmena

Ella edho stin angalia

S'agapo, se pono

Kai me matia dakrismena

Ta ola therma filia mou

Ta'sta dino panda esena

S'agapo, se pono

Drepomai na sou to po

You can hear it sung, partly in Judeo-Spanish, partly in Greek in:

http://www.sephardifolklit.org/flsj/xml-di...i/NY1a-2DI.html

Δικά μου σχόλια:

Το πρώτο είναι μάλλον ένα από τα πολλά τραγούδια για την ξενητειά που γράφτηκαν στην δεκαετία του 60, αλλά δεν μπορώ να το εντοπίσω. Μια που έγινε λόγος για τα τραγούδια της μετανάστευσης σε άλλο topic, σκέφτηκα ότι το συσγκεκριμένο τραγούδι μπορεί να είναι γνωστό στα μέλη εδώ, παρόλο που οι πληροφορίες είναι λίγες (ένας στίχος, που φαντάζομαι ταιριάζει σε αρκετά τραγούδια της εποχής εκείνης!)

Το άλλο μπορεί μπορεί να είναι και πασίγνωστο, αλλά οι δικές μου γνώσεις είναι αρκετά ελλιπείς, και δεν το αναγνωρίζω! Μάλλον είναι ή παλιό ρεμπέτικο ή από τα "ελαφρά" της εποχής.

Ευχαριστώ εκ των προτέρων για οποιαδήποτε πληροφορία. Θα μεταβιβάζω τις τυχόν απαντήσεις στην εν λόγω ερευνήτρια.

Εύα από τη Σουηδία

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest
You are commenting as a guest. If you have an account, please sign in.
Reply to this topic...

×   You have pasted content with formatting.   Remove formatting

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

Loading...
Sign in to follow this  
Followers 0