Sign in to follow this  
Followers 0
Geske

Πολλές σημαίες / Many banners

3 posts in this topic

By special request...

Πολλές σημαίες_____||_____ Many banners

Μουσική: Στέργιος Γαργάλας_____||_____ Music: Stergios Gargalas

Στίχοι: Μάνος Ελευθερίου_____||_____ Lyrics: Manos Eleftheriou

Πολλές σημαίες στη ζωή μας κουρελιάστηκαν_____||_____ Many banners got torn to shreds in our lifetime

με δέκα ονόματα μας πήραν τα καράβια_____||_____ The ships took us aboard under ten different names

και μοιάζουμε ύποπτους στο σπίτι τους που πιάστηκαν_____||_____ and we are like suspects who got caught in their house

την τηλεόραση κοιτάζοντας τα βράδια_____||_____ watching tv in the evening

Πολλές σημαίες στα καράβια μας αλλάξαμε_____||_____ We changed many banners on our ships

πολλά ονόματα τους δώσαμε τις νύχτες_____||_____ we gave them many names in the nights

μα το λιμάνι της αγάπης δεν το φτάσαμε_____||_____ but to the harbour of love we never reached

αλλού μας πήγαιναν, αλλού μας πήγαιναν_____||_____ they took us elsewhere, they took us elsewhere

τα κύματα οι αλήτες!_____||_____ the vagabond waves did...

Πολλές σημαίες στη ζωή μας προσκυνήσαμε_____||_____ We bowed to many banners in our lifetime

μας βρήκαν άπονοι καιροί και περιστάσεις_____||_____ Pitiless times and circumstances found us

κι αν στην αγάπη κάποιο βράδυ γονατίσαμε_____||_____ and if we knelt in front of love some evening

πέρα απ' τ' ανθρώπινα ζητούσαμε προτάσεις_____||_____ we were asking for more-than-human propositions

Πολλές σημαίες στα καράβια μας αλλάξαμε_____||_____ We changed many banners on our ships

πολλά ονόματα τους δώσαμε τις νύχτες_____||_____ we gave them many names in the nights

μα το λιμάνι της αγάπης δεν το φτάσαμε_____||_____ but to the harbour of love we never reached

αλλού μας πήγαιναν, αλλού μας πήγαιναν_____||_____ they took us elsewhere, they took us elsewhere

τα κύματα οι αλήτες! _____||_____ the vagabond waves did...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Two comments:

1. και μοιάζουμε ύποπτους _____||_____ and we resemble suspects

There was a mistake in the text posted in the CD discussion topic - the correct text is in the CD booklet as seen above.

2. με δέκα ονόματα μας πήραν τα καράβια_____||_____ The ships took us aboard under ten different names

Could be that the names refer to ten names of the ships? - which would be consistent with the following lines in the next strophe:

Πολλές σημαίες στα καράβια μας αλλάξαμε_____||_____ We changed many banners on our ships

πολλά ονόματα τους δώσαμε τις νύχτες_____||_____ we gave them many names in the nights

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest
You are commenting as a guest. If you have an account, please sign in.
Reply to this topic...

×   You have pasted content with formatting.   Remove formatting

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

Loading...
Sign in to follow this  
Followers 0