Sign in to follow this  
Followers 0
Geske

Ο ταξιδιώτης / The Traveller

3 posts in this topic

Ο ταξιδιώτης .........||........ The traveller

Στίχοι & μουσική: Βασίλης Φλώρος .........||........ Lyrics & music: Vasilis Floros

Τραγούδι: Γιώργος Νταλάρας .........||........ Sung by Giorgos Dalaras

Απ' τα νερά του Πλατανιά .........||........ From the waters of Platanias

και με μια βάρκα προίκα .........||........ with a little boat for my dowry

ταξίδεψα όλο το ντουνιά .........||........ I travelled all over the world

Βγήκα στον κάβο γλυκά .........||........ I gently came past the cape

παρέα με τον Διόνυσο .........||........ in the company of Dionysios

ξεγέλασα την μοίρα .........||........ I eluded fate

μ' αντί για την Αλόννησο .........||........ but instead of the course to Alonissos

λοξά την στράτα πήρα .........||........ I took the crooked way

Αν δεν υπήρχε το γιατί .........||........ If «why» did not exist

τι θα 'τανε το διότι; .........||........ what would «because» be?

Θα 'φταναν στο στερέωμα .........||........ In reaching the firmament

οι τελευταίοι πρώτοι .........||........ the last would arrive first

Σουπιά θα γίνω να κρυφτώ .........||........ I'll turn into an squid to hide

απ' το θνητού το βλέμμα .........||........ from the mortal's gaze

γιατί είναι η αγκάλη του .........||........ because his embrace

ένα μεγάλο ψέμα .........||........ is one big lie

και θα σκορπίσω μες' το βυθό .........||........ and I'll scatter through the deep

τ' αθάνατο μελάνι .........||........ the deathless ink

η πένα ενός ταξιδευτή .........||........ for the pen of some traveller

τραγούδι να το κάνει .........||........ to turn it into song

Αν δεν υπήρχε το γιατί .........||........ If «why» did not exist

τι θα 'τανε το διότι; .........||........ what would «because» be?

Θα 'φταναν στο στερέωμα .........||........ In reaching the firmament

οι τελευταίοι πρώτοι .........||........ the last would arrive first

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ευχαριστούμε! Thank you,Geske! :wow:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thank you Geeske! your translation makes the song even more beautiful.

Looking forward to some more translations from the album :)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest
You are commenting as a guest. If you have an account, please sign in.
Reply to this topic...

×   You have pasted content with formatting.   Remove formatting

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

Loading...
Sign in to follow this  
Followers 0