Posted July 13, 2002 · Report post Kate, for me the translation is perfect and I believe that you should do this more often! Thank you Quote Share this post Link to post Share on other sites
Posted September 28, 2005 · Report post ΜΟΝΟ Η ΑΓΑΠΗ ΜΕΝΕΙ_____||_____ Love alone remains Μουσική: Χρήστος Γκάρτζος_____||_____ Music: Christos Gartzos Στίχοι: Σώτια Τσώτου_____||_____ Lyrics: Sotia Tsotou Τι δώρο να σου φέρω στην Ανάσταση_____||_____ What gift may I bring you for Resurrection * τα πλούτη δηλητήριο χρόνια τα 'πιαμε_____||_____ Riches are a poison we've drunk for years μια προσευχή θα κάνω μια παράκληση_____||_____ I will say a prayer, I will plead: συγχώρα μου τ' ανθρώπινα κι αγάπα με_____||_____ Forgive me my human faults, and love me. Βγες τη νύχτα στο μπαλκόνι μέτρα τα νεκρά τ' αστέρια_____||_____ Come out at night on the balcony and count the dead stars είμαστε στον κόσμο μόνοι γύρω άδειος ουρανός_____||_____ in this world we are alone, empty heaven is all around η ζωή γυμνούς μας φέρνει και μας παίρνει μ' άδεια χέρια_____||_____ life brings us in naked and takes us out empty-handed μόνο η αγάπη μένει όλα τ' άλλα είναι καπνός_____||_____ love * alone remains, all the rest is smoke Με παίρνουνε οι δρόμοι και με σέρνουνε_____||_____ The roads take me up and drag me about τυφλό πουλί που φτερουγά στην άβυσσο_____||_____ a blind bird fluttering in the deep chasm οι ώρες της αγάπης μόνο μένουνε_____||_____ the hours of love alone remain να βρω δυο μέτρα ήλιο και παράδεισο_____||_____ for me to find a couple of metres of sun, of paradise. Βγες τη νύχτα στο μπαλκόνι μέτρα τα νεκρά τ' αστέρια_____||_____ Come out at night on the balcony and count the dead stars είμαστε στον κόσμο μόνοι γύρω άδειος ουρανός_____||_____ in this world we are alone, empty heaven is all around η ζωή γυμνούς μας φέρνει και μας παίρνει μ' άδεια χέρια_____||_____ life brings us in naked and takes us out empty-handed μόνο η αγάπη μένει όλα τ' άλλα είναι καπνός_____||_____ love * alone remains, all the rest is smoke * Resurrection: in the Greek calendar, the most important day is not Christmas (the birth of Christ), but Easter (Resurrection). * Love alone remains: this is 'agapi', not 'erota', that is, love as in "divine or human love", not as in "so in love with you". See also http://www.dalaras.com/forum/index.php?s=3...=11&t=2194&st=0 soc Posted: Apr 15 2005, 10:23 PM "Βγες τη νύχτα στο μπαλκόνι, με κατάνεκρα τ'αστέρια, είμαστε στον κόσμο μόνοι, ειν' ο άγιος ουρανός, μα όμως λέει: "μέτρα τα νεκρά τ' αστέρια [...] γύρω άδειος ουρανός" the official lyrics were: "Come out at night on the balcony, in the company of the utterly dead stars, we are, in this world, alone - heaven is holy" but he is singing: "count the dead stars [...] empty heaven is all around" Quote Share this post Link to post Share on other sites